请把这篇文章翻译成英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 02:06:03
据有关统计,我国中小学如果能够实施课本循环使用,每年节约的费用就高达70亿元人民币。同样的,学生每年的校服也是一大笔开支。当学生升入高一年级,这些多数还很新的校服就只好用于压箱底了。这些难道不是浪费吗?其实,这并非家长的错。学校要求学生买新书、要求学生买新校服,除了各种其他原因之外,其根源之一也在于“卖书”与“卖校服”都有相对客观的利润。如果学校管理者真能更多地为学生和家长着想,家长们的教育费用负担是否会减轻一些呢?

According to a survey, if the teaching books in our elementary schooland secondary school be recycled , 7 billion yuan could be saved annually. similarily, each year the cost of the school uniform for students is also quite high. Once a student enters senior1,those uniforms which are still in good state could only be kept at the bottom of the wardrobe. Aren't these ways of wasting? In fact, these are not the faults of the parents. the school accquires the students to buy new books, new uniforms. besides various of reasons, the truth lies in that selling new books and new unifoms could make some profits. if the governor can really give considerations to the students and their parents, could the parents' burden of education be reduced to some extent?
我自己翻译的。希望对你有帮助。

把teaching books 改成texts 就更好了,

According to relevant statistics, China's primary and secondary school textbooks if we can reuse the implementation of annual cost savings of up to 70 billion yuan