我这样翻译这句话有语法错误吗?大家近来看看.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 12:58:29
我想问一个人,你到了CITY之后准备做什么?

那我说:what do u will do when u arrived city?
自己感觉怪怪的.

What will you do when you arrive at the city?
语法上就是这个没错了!
arrive at 是用于到达小地方
arrive in 是指达到一个非常大的地方
但城市一般用arrive at 就可以了。

不对啊 应该是What will you do when you arrive in City? 一个句子中只有一个助动词 有will后不可将do放在主语前助词的位置 我写的句子中will作助词 do作谓语

有错,应该是What did you do when you arrived city?或者What are you going to do when you arrived city?

What will you do when you arrive in City(如果是地名)。

应改为What will u do when u arrived city?