麻烦大家帮我翻译下面的文章

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 16:30:42
I know ...
when I just leave..
prepare to close the door ...
how many minutes have to be kept in your mind..
And ...
when my tears begin to testify my felicity..
without any teen evermore..
the absoluteness also looks like the oxygen...
what I need ..
what I have to cherish..
and ..
where is my love..
honey ,
I know..
you are...
the only one.
yes...
I will..
from now on .
And ..
you can believe ..
the fish will not wander in the abysm ...
though it must come back confessingly..
and .. unknowingly.
Everything..
sometimes ,
it is very hard to vouchsafe us potence to trust our faculty...
however...
people we can ..
now.
我不要在线翻译。。谢谢!!

我知道,
当我准备关上门离开之时,
我的脑海里保留了许多回忆,
我的眼泪证明了我的幸福,不再有悲伤。
你对我的肯定就像氧气一样是我所需要的,我所珍惜的。
亲爱的,我的爱在哪里
而我知道,你是我的惟一,
是的,从现在起,我会的。
我相信,
鱼儿不会在水底漫游,它最终会不知不觉地游回来。
有时,所有的事情
很难让我们发挥自己的力量去相信自己的才能。
然而,
现在我们可以了。

最后的翻译有点牵强哈!不好意思。

我知道...
当我刚刚离开..
准备关门...
多少分钟都必须存放在您的想法..
和...
开始时,我的眼泪证明我的幸福..
没有任何少女永..
的绝对化也好像氧气...
我需要..
我珍惜..
和..
哪里是我的爱..
蜂蜜,
我知道..
你是...
唯一的一个。
是...
我会..
从现在开始。
和..
你可以相信..
鱼不会徘徊在abysm ...
但必须回来confessingly ..
和..不知不觉。
一切..
有时,
很难vouchsafe我们potence相信我们教职...
然而...
人民我们可以..
现在。

参考google翻译!~

希望能帮上你!