日语达人请进,区分どんどん和だんだん

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 20:40:11
请教日语达人,どんどん和だんだん有什么区别?在什么情况下用どんどん,什么情况用だんだん?どんどん和だんだん不都是“渐渐”的意思吗?

どんどん和だんだん的程度深浅不同

どんどん程度较深,一下子就变成了另一种状态
比如天气吧.昨天很热,今天就どんどん变冷了

だんだん 是慢慢的变化,有个过程~~
比如天气,昨天很热,今天稍稍有点凉,再慢慢变冷~~而不像どんどん是一下子就变.
你自己感觉下~
希望能帮到你~~~

どんどん是表速度快,气势汹涌

だんだん则是缓慢,渐渐的意思


物価がどんどん上がる 物价不断上涨。

私の日本语がだんだんうまくなっていく。

而在同样的句子里它们也有不同的意思
彼の病気がどんどん重くなります。
彼の病気がだんだん重くなります。

明显前一句病情恶化更严重,所以它们虽然都是表变化,但意思不同,不能互换。

どんどん是打的时候的声音。

どんどん是不停的意思。

例如说どんどん仕事が増える。
越来越多工作。

だんだん是慢慢变成的意思。渐渐。

だんだん中国语がわかってきた。
渐渐地懂汉语了。

どんどん 气势汹汹

だんだん 慢慢地

差不多就是这种感觉