Tē ā мο是不是意大利语里的我爱你?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 01:14:48
如题

Te amo(没有上面的短横)是西班牙语和葡萄牙语的 我爱你
意大利语是Ti amo

意大利语的我爱你是 ti amo

你的Tē ā мο
应该是发音,不是正确的写法

意大利语的我爱你是“Ti amo”
ti 就是受词(你)
amo就是爱(原形动词amor)

西语和葡语都是:Te Amo
葡语口语化还有: “Eu te amo”或“eu amo você”
(te是第二人称的讲法,você是“你”的第三人称用法)
巴西的葡语虽然写的是te amo(或eu te amo)但口语发音也如同“ti amo”

拉丁语系的语言相同性很高,极为类似。

意大利语的我爱你应该是:Ti(你) amo(爱的一般现在时第一人称变位)

意大利语,葡萄牙语,西班牙语,甚至是拉丁语里的这句话都是这么说,但却不是怎么写。

te amo 是西班牙语“我爱你”