找人帮忙翻译这行英文....

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 00:38:49
The Counter Force.

The will of the world made manifest. Anything which threatens to destroy the world will have to fight off the Avatars of the Counter Force, called Counter Guardians.
谢谢各位了
吧内有人翻译了,如下:
抑止力。

世界是有意志的。若有任何可能毁灭世界的东西,世界便会派出英灵将其歼灭。他们被称为抑止力的守护者。

没有语境啊 有点难理解的说 不知道是不是有专门的神话或者宗教里面的说法 我乱说的 错了不负责 仅供参考哈呵呵

自卫反击

全世界的意志已经表明了。无论是威胁说要摧毁世界的什么,它都必须击垮反击之神的化身,也就是我们所说的反击卫士。

Counter Force(反抗力量)
在世界的定律中,与任何对世界存在威胁的事物战斗的Avatars of the Counter Force(反抗的战士),被叫做Counter Guardians(反击守护者)。

Counter Guardians也翻译成(抑制力)具体可见百度百科希望有用。

柜台上的力量。

全世界的显化。任何威胁要毁灭,世界就必须战胜圣灵的防守部队,叫做对销卫士

在网上下载英译汉直接翻译就可以了,还这么麻烦。

计算机的影响力。

全世界的变化显示。任何威胁世界要毁灭的就必须战胜守护世界的防守部队,叫做对计算机卫士