He was born in China of Beijng.这句话对不对?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 20:33:39


应该写成:
He was born in Beijng, China.

没有China of Beijng这么一说

不对啊 北京属于中国 所以应该掉过来 包含被包含关系

应该是 Beijing of China

He was born in Beijng, China.

英语地址通常是先小后大,如:
里纳德·伯恩斯坦在1918年生于美国马萨诸塞州的劳伦斯。
Leonard Bernstein was born in Lawrence, Massachusetts, U.S.A.

不正确,通常是说"beijing of china" or beijing china