高手帮忙翻译一下下,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 12:22:01
1,but her recent court victory could eventually help children who do. (这个 who do是什么意思,指什么呀?)

2,the dicision to leave Kimberly with Mr Mays rendered her suit debated. But the judge made clear that Kimberly did have standing to sue on her own behalf. Thus he made clear that she was more than just property to be handled as adults saw fit. (需要整段译文)

3, One that's long overdue.

4,Millions of us get up each morning already weary over the day holds.

5, A real estate broker I know keeps herself amused on the job by mentally redecorating the houses she shows to clients. " I love imagining what even the most run-down house could look like with a little tender loving care," she says, "It's a challenge-- and the least desirable properties are usually the most fun."

6, While they can't merely be willed away.

7, Having the decision hanging over your head is a huge energy drain. Every time you can't d

1,谁做的(但她最近法院最终能帮助孩子的胜利)
2,这一决定离开金伯利先生,五月份,她争论。适合渲染但是法官明确表示,金柏莉有站到苏在她自己的利益。因此,他很清楚地表明她不仅仅是财产处理作为成年人合适。

三、一个漫长的过期了。

4,成千上万的美国每天早晨的日子已疲惫。

五、地产经纪逗我知道自己的工作使她的房屋装修心理上展示给客户。“我爱幻想什么,即使是最简陋的房子可能看起来有点温柔呵护,”她说,“这是个挑战——和最不理想的性能通常是最有趣的。”

6,而不能仅仅被决意离开。

七、挂在你头上的决定是一个巨大的能量消耗。每次你不能决定,你负担你自己用的替代品。

8,如果你不就是微笑地看着你爱的人明天早上第一件事就是,你正在吮吸的能量。

9,毕竟,如果这是真的,会有好报的,为什么不确定什么是你周围的流通好东西吗?