求高手帮忙翻译以下句子成英语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/26 00:19:09
但若因恶劣天气关系,如台风或暴雨,一方有权要求课程推迟或取消,恶劣天气的安排如下:
• 如於课程当曰早上六时半或之后悬挂8号或以上台风讯号,或发出黑色暴雨警告,该日早上之课程将会取消。
• 如於课程当曰早上十一时或之前卸下8号台风讯号,或取消黑色暴雨警告,该日下午之课程将会恢复。否则,该日下午之课程将会继续取消。

But in the exception of horrible weather (i.g. typhoon or hurricane), one has the right to request for postponing or canceling the lessons, plans for bad weather as below:
但若因恶劣天气关系,如台风或暴雨,一方有权要求课程推迟或取消,恶劣天气的安排如下
-If a hurricane warning arises after or at 6:30 am on the day of the lesson, the morning lesson will be canceled.
• 如於课程当曰早上六时半或之后悬挂8号或以上台风讯号,或发出黑色暴雨警告,该日早上之课程将会取消。
-If the hurricane passes before or at 11:00 am, the afternoon lesson will continue. Otherwise, the lesson for the afternoon will continue to be canceled.
如於课程当曰早上十一时或之前卸下8号台风讯号,或取消黑色暴雨警告,该日下午之课程将会恢复。否则,该日下午之课程将会继续取消。

好难弄啊

But if due to bad weather, such as typhoon rainstorm or delay, the party is entitled to request the course of severe weather, or cancel the arrangement is as follows:
Such courses as Japan, 6 in the morning after half or hanging above the typhoon signal no 8 or, or a rainstorm black warning is issued, the course that morning will be cance