翻译古诗句

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 10:23:26
梅花虽傲骨,怎敢敌春寒?若更分红白,还须青眼看!

夜夜常留明月照,朝朝消受白云磨

爱之则欲其生,恶之则欲其死

赏析下,里面的含义和字义

这是苏小小的故事里面的。
1.梅花即使有铮铮傲骨,又怎能敌得过料峭的春寒?要见它美丽的色彩,还需要心情愉悦才能看到。
青眼:指人高兴时眼睛正着看,黑色的眼珠在中间。比喻对人的喜爱或者重视(跟“白眼”相对)
2.这句表现的是在思念中饱受煎熬的感觉。中国古诗常用月寄托相思,所以希望明月夜夜长相照,让他知道我的思念,因为深切的思念,美丽的景色对我来说也成了煎熬,因而说朝朝白云磨。也说思念之久,日日夜夜,暮暮朝朝。
3.爱一个人,就希望他活的长长久久,恨一个人,则恨不得他死掉。

第二句:爱一个人就只想着怎么对她好,恨一个人恨不得让他死

你去看看故事三百首吧

古代四大名妓
钱塘诗妓苏小小
苏小小家先世曾为东晋官,流落到钱塘后靠祖产经营,成了当地较为殷实的商人,她的父母只有她这么个女儿,十分宠爱,因她长的娇小,所以叫小小。苏小小十五岁时,父母谢世,于是变卖家产,带着乳母贾姨移居到城西的西冷桥畔。
她们住在松柏林中的小楼里,每日靠积蓄生活,尽情享受于山水之间。因她玲珑秀美,气韵非常,在她的车后总有许多风流倜傥的少年。没有父母的管束,苏小小也乐得和文人雅士们来往,常在她的小楼里以诗会友,她的门前总是车来车往,苏小小成了钱塘一带有名的诗妓。
有一天苏小小在游玩之时碰到了一位俊美的公子--阮籍。两人一见倾心,阮籍到苏小小家拜访,受到美人的礼遇,晚上便同榻而眠。苏小小从此与阮籍形影不离,每日共同游山玩水。可是阮籍的父亲听说他在钱塘整日与妓混在一起,非常生气,把他逼回了建业。苏小小整日企盼,却不见情人回来,终于病倒了。
幸好她还不是太死心眼的人,一些可心的文雅公子进屋来,陪苏小小聊天,她渐渐恢复了车马盈门的往日生活。
在一个晴朗的秋天,在湖滨她见到一位模样酷似阮郁的人,却衣着俭朴,神情沮丧,闻讯后才知此人叫鲍仁,因盘缠不够而无法赶考。她觉得此人气宇不凡,必能高中,于是主动提出为提供钱物上的帮助。鲍仁感激不尽,满怀抱负地奔赴考场。
当时的上江观察使孟浪因公事来到钱塘,身为官员不好登苏小小之门,于是派人请她来府中,没想到苏小小架子很大,催了几次方来,孟浪决定难为她一下,于是指着庭外一株梅花让她做诗,苏小小从容不迫地信口吟出:梅花虽