翻译,要快,准确,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 11:48:38
根据船厂提供的交船计划,海洋六号将于5月底离开船厂开赴上海进行船的海试验收,在船离厂之前,所有的船载调查设备(包括A的P浅剖和Deso测深仪)需要达到正常运行的状态,所以,请通知A尽快将所缺的东西(包括A服务工程师进行安装调试所需的用品、用具等)发给您,以便在船厂需要时能及时提供。我方将根据船厂的实际工作进度提前通知贵方派A服务工程师到厂安装调试。
先生3月5日的邮件告知P70的光纤缆将于3月23日送达中国,目前船厂急需该缆(两端的接头必须先做好),请务必于近日内交付船厂XX收

according to the plan provided by the shipyard, Ocean 6 will left the shipyard to shanghai for maritime check and accept before june, to make sure that all equipment are in normal state before it left, please noftify A to send everything lacked (include the things needed for installation and debugging) to you. we will send sevice engneer A to your factory to instal and debug in advance according to the work progress.
the P70 optical fiber notified by e-mail on march 5th will be deliver to China on march 23, the shipyard is in dire need of them, please give them to XX of deliver shipyard as soon as possible.

下次自己弄了,为了里面的 该缆 两个字把握头都搞大了!!!

The junction ship plan which provides according to the shipyard, sea six will leave the shipyard at the end of May to leave for the sea which on the transgression sails a boat to try to approve, before the ship leaves work, all ships carry investigate the equipment (to split shallowly including A P with the Deso depth-findi