请各位帮忙翻译放假征询通知(手工,手工,好再加分)谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 09:43:48
今年五一节广东省实行'3+2+2'的放假办法:5月1-3日是法定节假日及公休日、5月4、5日与9、10日调休,6、7日为非强制性的放个人带薪年假,合共7天。
我们希望按照大家的意愿以及工作(尤其是各项对外事务)安排来处理这次的休假办法,有:
1. 1-5日放假,及后日期如常;
2. 采用上述省政府制定的建议方案,1-7日放假。(注意:其中2天是个人的年休假期)。
请投票。谢谢
外地office的同事依旧采用国家现行的节假日放假办法执行

呵呵,我只稍微看了一眼答案,如果那也叫手工翻译的,那明天太阳就从西边升起了。

完全手工:
Holiday Consulting Notice 放假征询通知

May 1st Labor Day of this year,Guangdong province implement the"3 +2 +2" holiday approaches: May 1-3 Day are legal holidays and public holidays, May 4,5 and 9,10 turn to break, May 6 and May 7 are non-mandatory individual paid annual leave.The total is 7 days.

We hope that in accordance with the wishes of you and job(especially mean the external affairs) to treat approach of this holiday.

here:
1.Take a holiday on May 1-5 Days,and after that,as usual;

2.Adopt the above proposals of the provincial government,take a holiday on May 1-7 Days.(Note: two days of that are personal paid annual leave).

Please vote. Thanks

Field office colleagues are still using the existing National holidays approach to take a holiday.

Mayday, this year, Guangdong Province, the implementation of the'3 +2 +2' holiday