帮忙翻译几句英文短句,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 07:12:36
1.新加坡对于我来说是个很有吸引力的国家,我很希望有一天能到新加坡去定居
2.可能我的表达有语法错误,但请不要建议,我没有恶意
3.你从事什么职业,大学毕业多长时间了
4.你做事我当然放心了,放开心去做吧,没事的
5.如果给你适当的条件,你会来中国吗

另外:to和for的常用使用区别?(常会有to me,for me)

谢谢帮我的朋友们,谢谢.........
killer1886朋友的第二句总感觉不对劲,呵呵,还有就是下面的句子"用for me 还是to me,怎么表达:
6.说实话,就这个问题对于我来说很简单
7.你过生日那天我想为你买件衣服

谢谢,我英语水平很菜.....

1. I very much hope that I could, one day,settle down in Singapore which, as far as I am concerned,is a very fascinating country.

2. It is probably that there are grammatical errors in my expressions,but please don't make any suggestions,as I don't have evil intentions.

3. What is your profession and how long has it been since you graduated from university?

4. Undoubtedly,I feel relieved at what you do,just do it by all means,it really doesn't matter!
5. Would you come to China, if you are given suitable conditions?

"to" I like to eat apple.
"for" Apple is good for my health.

一般上说:"to" 的前面是动词,而"for"的前面却是形容词.
介词的掌握并不容易,最有效的方法还是多看,多听,多写.

6. To be honest, this problem is very simple as far as I am concerned.

7. I contemplate buying you a dress on you birthday.

1.新加坡对于我来说是个很有吸引力的国家,我很希望有一天能到新加坡去定居
pernally, i think singapore is