请英文翻译高手进

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 17:21:31
好心人啊,帮帮我把下面的中文翻成英文,我在这里先谢谢了

克利夫兰研究人员说,在夜间缺乏睡眠的人很有可能增加体重。

这项长期跟踪中年妇女的调查显示,每晚睡眠少于5个小时的妇女比睡眠足够7个小时的妇女更容易变胖。大量增加体重(大约33磅或者更多)的比率要高出32%,16年后会走进肥胖人群的比率高出15%。

凯斯西储大学萨耶·帕特尔说15公斤或者33磅的体重增长在医学上已经很可怕了,可能引起糖尿病和心脏病。

每天晚上睡6个小时的妇女明显增加体重的几率比每晚睡7个小时的妇女要高出12个百分点,变肥胖的几率要高出6个百分点。

68183位妇女参加了此项调查,1986年报告了自己的夜间睡眠状况,在之后的16年中,每两年汇报一次体重状况。

初期调查显示,每晚睡眠少于5个小时的妇女比7个小时的妇女平均体重多出5.4磅。

除去年龄的影响和调查初期的体重增长情况,在之后的调查中发现睡眠少于5个小时的妇女比7个小时的妇女体重要多增加2.3磅。每晚睡6个小时的妇女比七个小时的多增加1.5磅。

Women who fail to get enough shut-eye each night risk gaining weight, a Cleveland-based researcher reported.

In a long-term study of middle-aged women, those who slept 5 hours or less each night were 32 percent more likely to gain a significant amount of weight (adding 33 pounds or more) and 15 percent more likely to become obese during 16 years of follow-up than women who slept 7 hours each night.

This level of weight gain -- 15 kg, or 33 pounds -- is "very clinically significant in terms of risk of diabetes and heart disease," Dr. Sanjay Patel of Case Western Reserve University said.

Women who slept 6 hours nightly were 12 percent more likely to experience major weight gain and 6 percent more likely to become obese compared with those who slept 7 hours each night.

The 68,183 women in the study provided information in 1986 on their typical night's sleep and reported their weight every 2 years for 16 years.

Wo