帮忙翻译一下英语,谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 06:53:08
Without his having to say so, getting us out of this mess did not mean putting in another two or 300,000 men in order to beat 北越, the 越共; it meant to begin the process of de-escalation, as it was called -- disengagement of the United States. I was exhilarated.

没有必须的他的如此说,使我们脱离这混乱没有意味在另外二个或300,000个人为了打北越的投入, 越共; 因为它叫,它意味开始降级的过程 -- 美国的脱离。 我兴奋了。

没有他不得不这样说,让我们摆脱这个烂摊子并不意味着将在未来两,三十零点〇万男子为了击败北越的越共;这意味着开始进行的升级,因为它被称为-脱离接触美国。我很高兴。