帮翻一个句子古文的,出自通典

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 13:08:45
汉刺史承转周行郡国,无适所治。中兴所治有定处。旧长以八月巡行所部,录囚徒,考殿最。初岁尽诣京师奏事。中兴但因计吏,不复自谊京师。

汉代的刺史,上承(皇帝、丞相、太尉等的意旨。)下转(郡、县的呈报)周游巡行所辖郡、国(包括封建的王、侯等),无适所治(办公所在地不固定?)。中兴(大概指东汉的光武中兴?)刺史才有固定的处所。旧长(指西汉初期,此处可能有误字)以八个月巡行所辖的郡县,甄别登囚徒,考核(所属官吏的)优劣。初岁(岁初?)都到京师统一奏事汇报。东汉中兴之后,但因计吏(只是派遣官吏),就不再亲自去京师奏事汇报了。
p.s.我未读过杜佑的《通典》,只是瞎猜的,很没有把握,见笑于大方之家啊!

(先前)汉朝的刺史奉命周游巡行各个郡国,不去该州的治所。光武中兴之后刺史的治所才有了确定的地方。
从前地方长官八月份巡行他管辖的区域,记录囚徒资料,考核官员优劣。到年初全都回到京城(向皇帝)报告事务。中兴之后只沿用从前考核官吏的制度,地方长官不需再进京朝见。