请英文高手帮忙把这几句中文翻译成英语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 18:03:27
作者通过对英语长句的翻译进行研究,掌握英、汉语言不同的思维逻辑和语法结构,并合理运用现有的翻译方法,译出合乎汉语习惯的译文来。 (不要翻译软件翻译的,谢谢)

Through studying the translation of English long sentences, the author mastered the differences between English and Chinese on logic and grammatical structures. And by using available methods properly, we can get translation which fit to the Chinese usage.

The author of English translation of a long sentence to study and master English and Chinese language and logic of different grammatical structure, and rational use of existing translation methods, translated out of Chinese customary asked to

lvjmli

the author, through translating long english sentences, research about the difference in thought process and the grammatical structure between english and chinese language. He also applied already existed way of translation to translate works that make sense in according to the tradition of chinese language

Based on his research on translation of long sentences, his mastery of the differenses in logic and grammar between English and Chinese, as well as his