一段比较难得英语,谁有空帮忙看看,谢谢...(拜托不要用电脑翻译)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 16:45:02
一段比较难得英语,谁有空帮忙看看,谢谢...
Both approaches are kind of the two extremes (add all you can think of up front versus do the simplest thing), but I think they both miss something in that they don't address the tradeoffs they make. Just about every question regarding "is this or that best" can be answered with "it depends." It's about tradeoffs. I tend to prefer an approach that is somewhere in the middle, moving in one or the other direction depending upon the situation. The word "lagom" is a Swedish word meaning something like "just right" or "not too much, not too little." Lagom or "to balance" together with being context sensitive are the overall values I'd like to value, as well as continuous learning.

两种方法都有些极端(提前想好一切可能性vs做最简单的事),但我认为这两种方法都缺失了某些东西,因为它们都没有做权衡。几乎所有“这个最好还是那个最好”一类的问题都能用“看情况”来回答。这就是权衡。我倾向于某种折衷的方法,根据情况向某个方向或另一方向推进。Lagom这个词在瑞典语中的意思是“正好”或“不多不少”。Lagom或“取得平衡”与具体情况相结合,以及不断学习,是我看重的总体价值观。