The hotel neighborhood is a garden.意思?是否是病句呢?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 04:48:42
谢谢咯
酒店旁边是个花园
不是病句 是习惯用法 比较随意 国外报纸杂志对语法要求不是很严格的
我觉得是病句,至少没什么人这样讲的.也不符合外国人的口语习惯,那句话我觉的说成是:
The hotel neighborhood to a garden.
A garden neighborhood to the hotel.
主要取决于说话人想表达的意图.
直译是旅馆附近是个花园 这个句子不应该这样做
a garden near the hotel
不是病句 是习惯用法 比较随意 国外报纸杂志对语法要求不是很严格的
Hotel California (The Eagles)
The hotel is ------satisfactory
“Fire in the hotel”是什么意思?
The hotel is four times bigger than you hotel.
how many room does the hotel have
where is the hotel与where the hotel is意思一样?
The tire spread through the hotel but everyone __get out
How many nights will he spend at the hotel
Where is the nearest hotel的同意句是什么
Hotel Rooms & Rates and the resort fee 怎么翻译啊