日语翻译(急需救援 )

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 02:29:42
要演个小品,里面有段小小的日语对话,是用电话讲的,大致内容是:(B打给A)
A:这是谁谁谁,请讲。
B:我是静子,谢谢邀请我们参加宴会。非常抱歉,我的丈夫因为工作关系还在日本。所以只有我一个人参加了。
A:这样子啊,没关系的。
B:那待会宴会上见。再见。
A:再见。
PS:A和B是比较好的朋友。
希望能表上平假名的念法。。。
谢谢!。。。。

A:这是谁谁谁,请讲。
こちらはXXX です、どうぞ。

B:我是静子,谢谢邀请我们参加宴会。非常抱歉,我的丈夫因为工作关系还在日本。所以只有我一个人参加了。
静子です、パーティーに诱ってくれてありがとう。悪いですが、うちの主人は仕事でまだ日本に滞在中なので、私 一人で行くことになったの。

A:这样子啊,没关系的。
そうか。大丈夫だよ

B:那待会宴会上见。再见。
じゃ后でパーティーで。じゃね。

A:再见。
じゃね。

A:这是谁谁谁,请讲。
A :これは谁が、はい、お愿い谁谁されています。
B:我是静子,谢谢邀请我们参加宴会。非常抱歉,我的丈夫因为工作关系还在日本。所以只有我一个人参加了。
B :私は静かな息子が、宴会に出席するため私たちを招待していただきありがとうございます。大変申し訳ありませんが、夫のため、日本で働いています。私は人々に参加するための唯一の1つです。
答:そのためには、ああに関系なく、 。
B :それを疑问视する宴会が表示されます。再见。
答:保存を参照してください。
シモンズ: AとBには、良い友达です

これは、はい、お愿い谁谁されています。
B :私は静かな息子が、宴会に出席するため私たちを招待していただきありがとうございます。大変申し訳ありませんが、夫のため、日本で働いています。私は人々に参加するための唯一の1つです。
答:そのためには、ああに関系なく、 。
B :それを疑问视する宴会が表示されます。再见。
答:保存を参照してください。
シモンズ: AとBには、良い友达です。