请帮忙翻译一道外刊经贸选读段落 谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 20:51:21
A farfetched prediction? The new American administration doesn't think so. Bill Clinton has appointed China hands to top Asia posts at the state and Treasury departments. When critics called the appointments a slight to Japan, the leading Pacific economic power, U.S. Deputy Treasury Secretary Roger Altman explained the administration's reasoning: by early in the next century, he said ,China may replace Japan in importance to the U.S. as an economic partner. Japan recognizes the rise of China. As a warning shot in an intensifying rivalry, Tokyo last week put punitive import tariffs on Chinese steel.

这是好多年前的文章了,自考的教材里面还有.
其中我不理解的一句是Bill Clinton has appointed China hands to top Asia posts at the state and Treasury departments.
请帮忙解释下。 非常感谢!!

一个多么预测这场新的美国政府?不这么认为。比尔·克林顿已经任命中国顶级职位,在亚洲的手和国家财政部门。当评论家称任命一个轻微的日本,最主要的太平洋经济实力,美国副财政部长罗杰》解释了政府的推论:下一个世纪的早期,他说,中国可能取代日本的重要性,对美国作为一个经济合作伙伴。日本承认中国的崛起。作为一个警告射击的竞争加剧,东京上星期把惩罚性的进口关税中国钢铁。