怎么把这句英语翻译成中文?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 00:33:07
Hold fast to dreams,for if dreams die.Life is a brokened winged bird,that can't fly.Hold fast to dreams,for when dreams go,life is a barrened field,frozen with snow.

要紧抓住梦想,因为梦想如果破灭了,生命就像一只折了翅膀的小鸟,飞不起来;要紧抓住梦想,因为梦想如果消逝了,生命就像一片贫脊的土地,被积雪掩盖。

抓住梦想,若梦想消亡了,生命会成为折翼的鸟儿,无法飞翔。
抓住梦想,若梦想消逝了,生命会成为荒芜的土地,冰雪覆盖。

英语八级翻译:

紧紧抓住梦想,梦想一旦消失生命是一brokened翼的鸟,不能飞的. 紧紧抓住梦想,梦想去的时候,生活是一种barrened领域,冰封雪盖。

抓紧你的梦想,别让它死去。若梦死了,生命就会变成折翼的鸟儿,无法飞翔。抓紧你的梦想,别让它消逝。若梦消逝,生命就会成为荒凉的旷野,结满冰霜。