这句英语翻译成中文是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 02:33:38
A fact that doesn't match up with the rest of the prosecution's case detracts from it.

弄不懂detract的用法,和句中的it指代什么。
就这么一句,没有上下文。麻烦大家帮忙翻译。
谢谢!

与其他原告案件不相匹配的事实贬低了他(it).
至于it的指代,仍需要上下问来推断,如没有上下文,可以牵强的认为it指代句首的fact(相当于itself).

detracts from it. 使到案子离题