英语翻译···呼唤达人

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 10:53:03
It's a gentleman down from Dublin that's to talk to the boys to-night," he said, "and the members of the club must be there to listen to him. It will be about learning Irish that he'll talk, maybe, or not enlisting in the English Army."

That part of the country was quiet enough. But elsewhere there were raidings of houses, attacks on police barracks, shootings, woundings, murders; and afterwards arrests, imprisonments, and swift, wild vengeance taken. Mary was afraid of what the man from Dublin might want. Denis turned to her, and she could see that he was frightened too.

就这个老翻译不连贯···
第一段就是玛丽问丹尼斯有什么事?然后那段话就是丹尼斯的回答。

今天晚上和男孩们谈话的是个从Dublin的绅士”,他说,“俱乐部的成员们都必须在在那儿听他的话。他可能教他们说爱尔兰语,也可能是谈谈关于他不入英国军队的事儿。
城市的那一角是很安静的。但是其他地方却发生着对房屋的突然袭击,对警察局的攻击,扫射,伤害,谋杀;还有逮捕后的牢狱和广泛而又迅速的报复。Mary很害怕这个从Dublin来的男人会要些什么东西。Denis朝她看看,她看得出来他也很害怕。

这是一个绅士从都柏林这交谈的男孩今天晚上, “他说, ”和成员的俱乐部,必须有听他的。这将是爱尔兰学习,他会说话,也许,或者不谋求在英国军队。 “

该地区是安静不够。但在其他地区有raidings房屋,袭击警察营房,枪击,伤人,谋杀和事后逮捕,监禁,并迅速,野生报复措施。玛丽是害怕什么人从都柏林可能希望。丹尼斯转向她,她可以看到,他被吓坏了。