中译英..急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 04:30:34
每一只漂亮的蝴蝶,都是自己冲破束缚它的茧之后才变成的。我要做一只美丽的蝴蝶。
让·克雷蒂安

我们的童年是很短暂的,生命亦是如此。没有一个人是白白活在世界上的,只要突破那道阻碍隔离的墙,就会放出只属于自己坚韧的光芒,这时的自己就犹如破茧而出的蝴蝶,张开那个只属于自己的翅膀,尽情的飞,尽情的告诉自己,生活因为自己而美丽。

One beautiful butterfly ,also is composed from the shining time of out of its cocoon ___Jean Chretien
Our childhood is so short ,so does the life .no one is living in the world without nothing ,as long as breaking out of the blocking and sepreate wall,a gliter of shining of ones own will give off ,and then oneself as the breaking cocoon butterfly ,stretching the wings of itself ,flying readlity and saying itself ,life is beautifull of itself.

Each of the beautiful butterfly, breaking the shackles of their own cocoon after it turned. I want to be a beautiful butterfly.
Jean Chretien

Our childhood is very short, life is also the case. No one in the world are living on nothing, as long as a breakthrough that hinder the separation wall Road, it will emit only the light of their own tenacity, when破茧而出of themselves as butterflies, the only open their own wings, all the fly, all told of their own, because their own livelihood and beauty