dreaming my way home

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 01:35:23
[00:33.55]There's a place I'm laying for tonight.
[00:43.44]A place I love so far far away.
[00:51.74]But there's my heart a treasure burn indeed inside.
[00:58.07]And I'll keep on the way until I find it again someday.
[01:12.83]Somewhere the flowers are in bloom,
[01:19.83]candle burning in the room.
[01:28.83]There is comfort in the darkest night,
[01:36.68]even when there is no star inside.
[01:45.18]Every time I close my eyes, oh I see,
[01:53.66]I'm hunted by a time that's memory.
[02:01.93]And no matter what I do or where I roam,
[02:11.07]I'll still be dreaming my way home.
[02:19.96]Time froze but I kept moving on,
[02:27.67]Oh, I have thought; oh, I have known.
[02:35.89]I turned around and in the moment it was come.
[02:44.52]Still I believe I'm never far from home.
[02:57.01]Somewhere the flowers are in bloom,
[03:06.04]I can almost smell the

前面有 时间的为歌词文件 即后缀为.LRC的文件

下面是翻译:
有个我正等待期昐之地,
一个我深爱却又遥远的所在。
但在我心深处,珍爱之处确实燃着光热,
而我将继续,直到我再次寻到它的那天。

在那里,花儿正在盛开,
房中燃着烛火,
即使在没有星光的黑夜,
也为人带来安慰。

每当我合上双眼,喔!我见到了,
我已被一时的回忆所掳获。
而不论我做什么、或身在何处,
我仍会梦见回家的路。

时光停止,而我仍继续向前。
喔!我想过、也知道我该前进的。
我回首置身于过去的片刻。
我仍相信,我从不曾远离过家。

在那里,花儿正盛开,
我几乎能够闻到花儿的芬芳。
在那里,仍燃亮着烛火,
为漆黑夜里带来一丝安慰。

每当我闭上双眼,喔,我看见了,
我迷失在那时的幻梦中,
而不论我做什么或身在何处,
我仍会梦见回家的路。

每当我合上双眼,喔,我见到了,
我已被那片段的回忆时光所掳获,
而不论我做什么或身在何处。
我仍将梦见回家的路。

我仍将梦见回家的路。

有这首歌的 网络上找得到的

[ 00:33.55 ]有一个地方我奠定今晚。 [ 00:43.44 ]在这里我爱迄今远。 [ 00:51.74 ]但是,我的心宝藏的确烧伤内。 [ 00:58.07 ]和我会不断的道路上,直到我找到它再次总有一天。 [ 01:12.83 ]某处的鲜花盛开, [ 01:19.83 ]蜡烛燃烧的房间。 [ 01:28.83 ]有舒适在最黑暗的夜晚, [ 01:36.68 ]时,即使没有明星内。 [ 01:45.18 ]每当我闭上眼睛,啊我明白了, [ 01:53.66 ]我的食物,时间的记忆。 [ 02:01.93 ]和无论我做什么,或我漫游, [ 02:11.07 ]我还会在做梦回家的路上。 [ 02:19.96 ]时间冻结了,