你应该在公园外面等英语怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 08:10:00
You _______ __________ _________ __________outside the park
貌似两个都不对

are supposed to wait

固定词组哦~

You could/should wait for me outside the park.

我知道了

are supposed to wait

be supposed to do 也有应该的意思

are supposed to wait

be supposed to 是应该做某事的意思,和should的意思差不多

显然,1,3,4,5,7,8的都不对。

wait 某人鼻血后面加 for, wait for somebody

一般人们不用ought to,这个是习惯。从来没有听过英国人用这个词。

我在英国生活,要是我说,我就这么说:

you _should_ _wait_ _for_ _me_ outside the park

要是有疑问可以留言

谢谢

同意4楼,较难
另外一个选择:
You ought to be waiting