求英语高手翻译八个字:“中国劲丰,世界畅通”

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 21:49:01
是一句广告语: “中国劲丰,世界畅通。” 劲丰是一个车辆品牌,请高手翻译这句广告语。期盼能有经典之作。万分感谢!
非常感谢大家的回答,俊雅逸晖的回答很好的,但我得说明的是,劲丰是我虚拟的一个品牌,原来的品牌不是这两个字,所以俊雅逸晖查的REALUX不适用于这句话啊。

"China's Jin-feng, the world's smooth."

China's Realux makes the World really fast.
(注:在网上查到“劲丰”的英文是Realux, 这里Realux与fast的结尾相近,有押韵效果。而英文字面意思是“中国劲丰使世界真正快速”,也与中文原文意思贴近)

“中国劲丰,世界畅通。”

Chinese 'Energy' makes the world faster!

(劲丰,听上去像个农家小卡的名字,哈哈。如果想更具时代感,把‘丰’改成‘锋’好像更好些.)

Chinese Jin-feng, the world's smooth

Chinese Jin-feng, the world's smooth