归园田居(其三) 点名主旨的句子

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 12:42:00
如题

  1. 归园田居(其三) 点名主旨的句子:衣沾不足惜。但使愿无违。

  2. “衣沾不足惜,但使愿无违。”对于诗人来说,人生的道路只有两条任他选择:一条是出仕做官,有俸禄保证其生活,可是必须违心地与世俗同流合污;另一条是归隐田园,靠躬耕劳动维持生存,这样可以做到任性存真坚持操守。当他辞去彭泽县令解绶印归田之际,就已经做出了抉择,宁可肉体受苦,也要保持心灵的纯洁,他坚决走上了归隐之路。为了不违背躬耕隐居的理想愿望,农活再苦再累又有何惧?那么“夕露沾衣”就更不足为“惜”了。这种思想已经成了他心中牢不可破的坚定信念,本诗结尾两句’,可谓全篇的诗眼,一经它的点化,篇中醇厚的旨意便合盘现出。

  3. 原文:

               归园田居·其三

               作者:陶渊明

    种豆南山下,草盛豆苗稀。
    晨兴理荒秽,带月荷锄归。
    道狭草木长,夕露沾我衣。
    衣沾不足惜,但使愿无违。

  4. 注释:

    ①南山:指庐山。

    ②稀: 稀少。

    ③兴: 起床。

    ④荒秽:形容词作名词,荒芜,指豆苗里的杂草。秽:肮脏。这里指田中杂草

    ⑤荷锄:扛着锄头。荷,扛着。

    ⑥狭: 狭窄。

    ⑦草木长:草木丛生。长,生长

    ⑧夕露:傍晚的露水。

    ⑨沾:(露水)打湿。

    ⑩足: 值得。

    ⑪但使愿无违: 只要不违背自己的意愿就行了。但:只。愿: 指向往田园生活,“不为五斗米折腰”,不愿与世俗同流合污的意愿。违: 违背。

  5. 译文:

    我在南山下种植豆子,地里野草茂盛豆苗豌稀。

    清上早起下地铲除杂草,夜幕降披月光扛锄归去。

    狭窄的山径草木丛生,夜露沾湿了我的衣。

    衣衫被沾湿并不可惜.只希望不违背我归耕田园的心意。

衣沾不足惜。但使愿无违

你哥哥