如何贴切地翻译“There could be the core of a good paper in this, but as is it is too muddled“

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 17:24:13

这篇论文本来有个很好的核心,但弄得太含糊了。

这篇论文本来立意不错,可是却写得一塌糊涂。

这句评论说的是作者不会写作,选题立意都不错,就是不会组织文章,结果写成了一团糟。