英译汉~多谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 17:09:36
the 100 moments of happinessu have,99of them is the result of my prayers. if 4eyes rwatching u with love,2 of them r my eye,if no i cares 4u then it means that i'm not in this world.
还有
我开心得快晕过去了~汉译英
THANKS

你的100个快乐的时刻里,有99个都是我祈祷出来的。如果有两双眼睛正充满爱意的关注你,那么有一双就是我的。如果我不关心你的话,就意味着我不存在于这个世界上了。

开心的快晕过去:I am happy to die.

(你那)100个最感动的瞬间中,99个都是因为我真诚的祈福。
如果有(4只眼睛)两双眼睛满含深情地注视着你,那其中一双必属于我。
如果我不在为你而操劳,那么,我一定已经离开乐这个世界。
(那个if no i cares 4u then i指的是啥?是One的话就译成)如果没人再为你而操劳,那么,我一定已经离开乐这个世界。

I'm happy to death.用的是名词,不是动词。

如果你有100次幸福的时刻,其中一定有99次是我de祈祷。

如果有4只眼睛在用爱观察你,其中一定有2只是我的

如果这个世界没有人关心你,那么我一定不在这个世界

你100个幸福时刻中,有99个是我祈祷的结果,如果有四只眼睛充满爱意地看着你,其中两只是我的。如果我不再在乎你,就说明我已经不在世上了。

如果你有100次幸福,99次是因为我的祈祷,如果有四只眼睛在用爱关注着你,其中有两只一定是我的,如果这个世界上没有人关心你,那一定是我已经不在了。
I'm happy to death.