勉强します和勉强をします有什么区别,为什么这样用呢?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 08:54:07
如题谢谢!!!

【勉强】的词性是名词、サ变动词。

勉强します,这里是サ变动词。
勉强をします,这里是名词。

两句话意思差不多,不过一般都是用前边一句,没怎么见过说后面那句的。

在我看来就是后面的日文不一样而已!~哈哈

意思是一样的 只是前面的勉强做动词 后面的勉强是名词
就是 ‘学习’ 和 ‘把学习学’ 的意思
通常是用前者 后者语气强硬些 不过也不算错

差不多