谁能翻译一下《迷途的蝴蝶》

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 23:32:55
真月潭月姬的歌~~RURUTIA唱的
要日文,发音,中文翻译!

日文:

  Butterfly 彷徨うよ 地下鉄は迷宫さ
  はばたいても はばたいても 见つからない 出口

  Someday もし君に そんな日が 访れたら
  思い出して 思い出して 仆は此処にいるよ

  幸せの意味はたぶん 心の数だけあって
  だけど それじゃ多すぎて
  见失う 仆ら

  さぁ 缲り返すような日常が
  ゆっくり未来変えてゆく
  焦るほど络みつく 梦というクモの糸

  君が羽根焦がし飞ぶのなら
  太阳さえ 届くだろう
  美しく 溶ければいい 微笑み 见せな.がら

  Anyway いつの日か 人は皆 别れゆく
  それでもいい それでもいい 君に仆は会えた

  Far away 离れても 幸せは祈れるよ
  届かなくても 届かなくても 君の歌を作ろう

  生まれた意味は きっと
  死にゆく时 気づける
  だけど それじゃ遅すぎて
  彷徨うよ 仆ら

  さぁ 押し溃すような现実は
  きっと君を変えるだろう
  変われるから 君は君で 在り続けるのさ

  君が声嗄らし叫ぶなら
  三日月さえ 落ちるだろう
  踌躇わず ゆくがいい かすかな光でも

  罗马音:

  Butterfly samayouyo chikatetsuwa meikyuusa
  habataitemo habataitemo mitsukaranai deguchi
  Someday moshikimini sonnahiga otozuretara
  omoidashite omoidashite bokuwa kokoni iruyo
  shiawaseno imiwa tabun kokorono kazudake atte
  dakedo soreja oo