司马迁“悲愤交加”他悲什么,愤什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 14:49:44

  悲的是:

  1. 父亲让他写一本史书传世的愿望还没有完成,就受到宫刑,奇耻大辱,何以立身于世;

  2. 自己的帮忙也没使李陵的家人免于灾难,自己也算白挨了;

  愤的是:

  1. 武帝不听劝谏,并迁怒于人;

  2. 众人畏首畏尾,也没有人为他说句公道话;

  3. 为理想和信念,化愤而为奋,著书传世。


  “悲愤交加”解释:

  【 汉语拼音】bei fen jiao jia悲愤交加

  【解释】交加:聚集。形容悲痛和愤怒交织在一起。悲愤:人的情感。

  【形近】悲愤填膺,悲欢离合等

  【近义词】悲恨交加

  【反义词】欣喜若狂、兴高采烈

  【示例】∶科学的进步令人欣喜若狂。

  【语法】:作谓语、定语;形容既悲伤又愤怒

  【英文】:Grief stricken

悲的是父亲让他写一本史书传世的愿望还没有完成,就受到宫刑,奇耻大辱,何以立身于世;
自己的帮忙也没使李陵的家人免于灾难,自己也算白挨了;

愤的是武帝不听劝谏,并迁怒于人;
众人畏首畏尾,也没有人为他说句公道话;
为理想和信念,化愤而为奋,著书传世。

悲:史记还没有写成功就成了残躯(被汉武帝阉了),想死又不甘心;对古代文人而言,气节名声比性命更重要,他的阉人名声将让他受别人的歧视终身。
愤:统治者的蛮横、专制,荒无人道

悲的是 入狱受酷刑
愤的是 汉武帝不分黑白,听信小人谗言,使忠臣蒙冤入狱。

悲在没有完成父亲遗愿,没写完《史记》。
愤在汉武帝不分青红皂白,使自己蒙受不白之冤。

悲的是父亲让他写一本史书传世的愿望还没有完成,就受到宫刑 愤的是武帝不听劝谏,并迁怒于人

他“悲”的是父亲的离去,自己入狱受了酷刑;“愤”的是自己遭受不白之冤