晕用英语怎么翻译?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 10:29:41
我们生活中常常用晕这个口语,那英语怎么翻译呢?
不是faint啊,比如你向你的同学解释一个问题,他就是不懂,这时你就说:“我晕”
不是faint啊,比如你向你的同学解释一个问题,他就是不懂,这时你就说:“我晕”
用最简单最简单的一个词就可以了~~~哈哈~~~~~不要用其他的~~这个最简单~~而且方便~~~~
god!!!!!!!!!
外国人碰到这种情况是不用晕(faint)的
他们一般会说
You've got to be kidding me
You've got to be joking
Unbelievable!
Oh my god!
faint
简称ft
呵呵楼主你说的我晕的晕就是faint啊
只不过只是我们中国人这么说。
不是faint啊,比如你向你的同学解释一个问题,他就是不懂,这时你就说:“我晕”
在这个情况下,最合适的说法是
“you drive me nuts”你让我抓狂了。
最简单的---my God!
faint最贴切,中国人都明白