把泰戈尔的《世界上最远的距离》翻译成英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 13:53:46
整首诗都要翻译,谢谢

世界上最遥远的距离 (The Farthest Distance in the World)

世界上最遥远的距离
不是 生与死的距离
而是 我站在你面前 你不知道我爱你

The farthest distance in the world
Is not the distance between life and death
But you don't know I love you when I stand in front of you

世界上最遥远的距离
不是 我站在你面前 你不知道我爱你
而是 爱到痴迷 却不能说我爱你

The farthest distance in the world
Is not you don't know I love you when I stand in front of you
But I cannot say I love you when I love you so madly

世界上最遥远的距离
不是 爱到痴迷 却不能说我爱你
而是 想你痛彻心扉 却只能深埋心底

The farthest distance in the world
Is not I cannot say I love you when I love you so madly
But I can only bury it in my heart dispite the unbearable yearning

世界上最遥远的距离
不是 想你痛彻心扉 却只能深埋心底
而是 彼此相爱 却不能够在一起

The farthest distance in the world
Is not I can only bury it in my heart dispite the unbearable yearning
But we cannot be together when we love each other