请高手翻译一下,有关心理健康的一段话(谢绝机翻)?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 07:56:01
随着知识经济的飞速发展,人类的竞争变得越来越激烈,在进行自我能力提升的同时,很多人也进入了一个“情绪负重”的状态。作为社会成员的一部分,在大学院校生活和学习的大学生,对社会心理这块时代的“晴雨表”尤其敏感。

心理健康通常是指一种积极的心理状态,即使遇到任何障碍和因难,都能保持冷静的思考,能以适当的行为予以克服,这种安定、适应的状态就是心理健康的状态。
是说的很明白了,可是外国人不明白OK

With the burgeoning economy,the competion between individuals becomes more and more fierce.Through the competiton, our competences have been surely enhanced while a great number of us sink into a state called"emotional overload".As a member of the society,the college students are especilly the baremeter for the social psycology.
Phycological health is a sort of internal state ,where no matter what has happened to you ,you stay calm and compose yourself to overcome the difficulties.The stablized and adaptive state is what we mean for psychological health.

这好像没有什么好翻译啊,都说的已经够明白了。