翻译2句日语签名档(100分)
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 14:54:25
1. 君と私 懐かしい 泣きたい 悔しく でもさあ 全部终わったね さようなら
2. 君と私 懐かしい でも 终わったね 泣きなく 顽张って
请把语气准确表达出来~
2. 君と私 懐かしい でも 终わったね 泣きなく 顽张って
请把语气准确表达出来~
怀念你和我的一切 即使哭泣、后悔 也都结束了 再见
即使怀念你和我在一起的全部也无济于事 坚强 不要哭!!
1.怀念你我的过去,哭泣,却已追悔莫及。休矣,道一声别离,此情有待追忆。
2。怀念曾经的你我,然而都已过去。不再哭泣,路还要继续。
怀念你和我的过去,很想哭又很懊悔,但是,算了吧 都已经结束了,再见。
怀念你和我的过去,但是结束了,不要哭 加油吧~~~~
PS:这么懐かしい 的话,还敢发上去,真是不知道懐かしい 是什么。
有严重的语法错误~~我就不说什么了。
1,你和我,思恋在哭泣,然而悔之晚矣,终将道声再见!
2,你和我,即便思念,亦已结束,莫哭,加油!
1.你和我 怀念着想哭 虽然后悔 但是已经全部结束了 再见
2.你和我 虽然怀念 但是已经结束了 别哭 加油
注:文法有错误,这人日语也不怎么样,单词也有错的,我猜是你男/女朋友和你分手后写的吧,劝你别想了,虽然文法有错误,但是意思就是,别哭,虽然他/她也怀念过去和你在一起的日子,但是你们结束了,让你好好过自己的生活的意思,朋友,加油吧
1.想念曾经的我们。想哭,感到不甘。但。都已经结束了。再见。
2.想念曾经的我们。但毕竟已经结束了。不要哭泣。努力吧。