【在线快速送分】翻译一句简单日语~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 07:08:03
我想在08年10月作为研究生入学,之后努力复习备考,争取尽可能快的考上修士,为老师的研究贡献一点微薄之力。

谢谢您的帮助!
请来人工的

你这句话我没理解,研究生入学后,你还备考什么,毕业后不是才能得到修士学位吗.

2008年10月にxxxとして入学してから、一生悬命勉强し、できる早くxxxになれるように顽张りたいと思います。教授の研究にすこしても役に立てれば心から光栄と存じます

私は08年10月に大学院生として入学すると思って、その后努力して备考を复习して、できるだけ速いのが修道士に合格することを努力して、先生の研究する贡献の1时(点)わずかな力のため。

2008年10月ごろ大学院生として入学し、それから试験勉强して、なるべく早く修士の学位を取得し、少しでも先生の研究の力になりたいと思います