英语高手给翻译一下(中文翻英文)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 05:13:11
把下面一段话翻译成英语

想当年,八国联军侵略我们中国的时候,老子站在高高的山头上大叫一声:“带(语气词),x你妈!”霎那间,千万把锋利的刺刀指向了我热烈的胸膛,我面不改色心不跳,说:“去掉,老子见过的多了,老子见过的苍蝇比人大,老子见过的虱子是双眼皮!”
x代表“日”

The early days, Eight-Power Allied Forces invaded China, when I stood on the high hills shouting out: "with (his words), x your mother!"at that time, the 10 million sharp bayonet point to my chest warm I do not jumpand his face dose not changedheart, and said: "removed, the more I saw, I saw fly over the National People's Congress, I have seen is the double-fold of the lice!"

Think that Lao Zi stands when days in the past , Eight Allied Powers invade our China, giving a cry on high faction: "Belt (modal particle) , Japan your mummy "! That has thinned out a moment , has been sure with sharp bayonet directing my enthusiastic chest, I the heart jumps , says without turning a hair: "Get rid of, Lao Zi has seen being more living with , the fly that Lao Zi had seen has been compared to National People's Congress , the louse that Lao Zi had seen has been a double-fold eyelid "!

【标准翻译后的结果】

The early days, Eight-Power Al