a snake was wound round the electric wires

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 02:45:06
问题1:(新概念视频)课堂老师讲:该句不是被动语态的用法,wound是wind过去分词,又说wound在这里是作表语相当于一个形容词(这,我就晕了,怎么动词的过去分词还能“相当于一个形容词”???)
问题2:如果wound在这当形容词用,那么wound后面的round呢,在这里又作什么词性?谢谢大家

过去分词就是相当于一个形容词
比如说,break的过分次是broken,就是“被打坏的”,那就是一个形容词了。
wound是wind的过去分词,就是“被伤的”,相当于形容词

后面的round是介词,“围着, 附近, 绕过, 在...周围”

He noticed the remains of a snake which was wound round the electric wires of a 16, 000-volt power line.

蛇的遗体被缠绕在16, 000伏高压线上

wind round 是一组 =缠绕 round 的概念是围着电线打圈

如果这条蛇是活的, 我们会说: the snake wound round the electric wires

因为它死了,剩下了是尸体, 我们不会说它自己缠绕在那里. 所以是他发现有一条蛇的尸体被缠绕在......

希望这样你明白了.

1.
过去分词是可以做形容相当于表语的,
就像interest,本身是动词,interested是过去分词形式,但是相当于表语,如I'm interested in football.

2.
round相当于副词~

有时候想太多会把你引入误区的,其实这个题目简单一点想会更好理解。
首先过去分词做形容词是很常见的,比如:I am frightened。这里frightened既可以理解为过去分词,也可以把它当形容词来看,同样,wound可以理解为蜿蜒的(当然这里翻译过来应该翻译成缠绕)
第二个,round是介词,这不就是介词短语后置作定语吗?补充说明蛇是绕着电线的。

老师说的对,动词的过去分词确实可以作为形容词,作表语。比如I am gone. wound后面的round是介词,引导后面的名词,作状语。

首先应该含有被动的意思,然后扩展为形容词。如果没有被动的意思,那么语法就太乱了。