高手请教一下 :这段话如何翻译成中文,特别是加横线的句子

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 20:02:25
People who are energetic ,happy and relaxed are less likely to catch a cold than those who are depressed .nervous or angry ,that finds a new study published in the joural psychosomatic Medicine. Healthy volunteers first underwent an emotional assessment in which they were asked to rate their tendency to experience positive and negative emotion-how often they felt pleased, relaxed, happy, or anxious, depressed and hostile. The subject were next given a squirt up the nose of a rhinovirs, the nasty little germ that causes colds.

充满活力,轻松愉快的人,比那些沮丧的,紧张的或愤怒的人们更不容易感冒。这一项新的研究发现发表在心身医学杂志上。健康的志愿者进行了首次对情绪的评估,他们被要求评价在自己高兴,轻松,快乐时,或是焦虑,抑郁,怀有敌意时,产生积极或消极情感的倾向。在这之后,他们的鼻子被喷了可导致感冒的鼻病毒。

PS:1.的rhinovirus(鼻病毒)打掉了一个字母,害我好一顿猜啊。。。
2.貌似没有加横线的句子

心理学医学发布了一项新的研究---精力充沛,快乐而且懂得放松自己的人,比情绪低落,紧张易怒的人更不容易感冒。
健康的志愿者首先进行情绪的评定。
计算他们禁受的积极或消极情绪的比率,也就是他们感受到快乐,放松,幸福或者焦急,失望和失落的频率。
这个课题接下来就说醒鼻涕传染,病菌传染会导致感冒。

发表在身心医学杂志上的一项新的研究表明,那些充满活力,身心愉悦、放松的人比起那些总是沮丧、紧张、愤怒的人来说感冒的几率要小得多。健康志愿者首先进行情绪评估,在评估中,他们被要求评价自己的感情倾向,积极地还是消极的,高兴,轻松、愉快、焦虑、压抑和敌对情绪的频率。下一步这个课题就进行能够引起感冒的病毒的研究

People who are energetic ,happy and relaxed are less likely to catch a cold than those who are depressed .nervous or angry ,that finds a new study published in the joural psychosomatic Medicine.
joural psychosomatic Medicine最新发表文章表明,相对于那些都感觉郁闷、不安和易怒的人来说,那些拥有积极、快乐并放松的生活的人们很少得感冒

Healthy volunteers first underwent an emotional assessment in which they were asked to rate their tendency to experience positive and negative emotion-h