帮忙翻译2句日语(采纳+50)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 10:48:53
こんにちは。

$1,800で现行品と同じようにハンガーをつける耳を入れて顶けるのであれば进めてください。

香料サンプル届きました。匂いは少し良くはなりましたが特别に良くなったとは思えません。もう少し香料を増やしてサンプルを作ってください。

你好.
如果说有能以1800美元
就定到跟现在所销售的商品一样
附带衣架的商品的话,就请进货.
香料样品已经收到了。
味道稍微好了一点,但觉得还不是特别好,
请再稍微加些香料再做成样品看看。

$ 1800第一kick顶进If您在同一个挂衣架as现行products上请把耳朵放。

Perfume样品接受了。 气味现在有点儿更好的并且很好现在special思EMASEN别。 请做有些样品增加芬芳。

$ 1800请第一球顶进如果你把耳朵就同一衣架作为现行产品。

香水样品收到。嗅觉是一个更好一点现在和现在以及特殊思EMASEN别。请一些其它的东西,以增加样本.

如果用1800美元能定到跟现在所销售的商品一样的能挂在衣架上的话就请采购吧

香料样品已经收到了。味道稍微好了一点,但不是特别好,再稍微加些香料来做样品。