帮我翻译一段文字1
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 11:11:37
【서울=뉴시스】
"오랜만에 연극무대에 서는 것이지만 딱히 어려웠던 점은 없었던 것 같아요. 딱 하나, 아직도 절 긴장되게 만드는 것은 소극장 무대는 객석이 무대와 아주 가까이 있다는 것이에요. 관객이 바로 앞에 있다고 생각하면 아직도 기겁하겠어요. 연기를 제대로 못하면 금방 들키잖아요."
이종6
"오랜만에 연극무대에 서는 것이지만 딱히 어려웠던 점은 없었던 것 같아요. 딱 하나, 아직도 절 긴장되게 만드는 것은 소극장 무대는 객석이 무대와 아주 가까이 있다는 것이에요. 관객이 바로 앞에 있다고 생각하면 아직도 기겁하겠어요. 연기를 제대로 못하면 금방 들키잖아요."
이종6
“因为已经很久没有接触过舞台剧了,但并没有感觉太困难。只有一点,到现在还是会让我紧张,那就是小剧场的舞台和观众席离得太近了。只要一想到观众近在眼前,就会手心冒汗。因为演技上有任何问题,立刻就会暴露无遗。”
李钟赫(35)即将出演“雨人”。由汤姆·克鲁斯(47),达斯汀·霍夫曼(72)主演的“雨人”,曾包揽奥斯卡最佳影片、最佳导演、最佳男主角等多个奖项,而今,即将被搬上小剧场舞台。
离家独自生活,性格自私的“查理”,在父亲死后重返故乡,并知道了自己还有一个患自闭症的哥哥。在与哥哥相处的过程中,查理再度感受到了手足之情。
李钟赫此次就将饰演汤姆·克鲁斯所扮演的弟弟“查理”这一角色,而与他演对手戏的哥哥“雷蒙德”将是林元熙(39)。
【该】 nyusiseu
“这将是对舞台剧,但并不认为任何地方是很困难的。只有一张,你还让我紧张的小剧场的舞台和座椅都非常接近,但它这样做。我想在观众面前,您还是吓了一跳了。烟雾我不deulkijanahyo正确。 “
李钟赫( 35岁)的'雨人'了。汤姆克鲁斯( 47 ) ,达斯汀霍夫曼( 72 )在第61届奥斯卡金像奖颁奖典礼juyeonhae最好的图片, gamdoksang ,演员,电影和清扫'雨人' panyida发挥。
自私的离开我的家庭生活'查理'的死亡他的父亲回家知道有一个弟弟患孤独症。他花时间的兄弟gajokae将实现了。
李钟赫推迟了巡航导弹的弟弟查理将被推迟。 Sangdaeyeokin兄弟'钱'的林元喜( 39岁)说