英语商函翻译(谢绝机器翻译)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 22:07:08
1。贵方9月10日询盘函已收悉并引起了我方重视,感谢贵方有兴趣购习我公司的数字式仪表(dignital panel instruments).(be interested in...)
2。我们的工艺品的欧洲市场深受欢迎。(enjoy popularity)
3.能否报给我方50公吨罐装芦笋(canned asparagus)成本加运费汉堡最低价?(quote)
4。要想成功地推销你方产品,你方报价须具有吸引力,否则将有困难。(push the sales of your products)
5。如蒙寄来你公司的产品目录、报价及支付方式等详细资料,我方将不胜感激。(appreciate)

1. Your September 10 letter of inquiry has been acknowledged and has aroused our attention, thank you for your interest in our company to purchase the number of learning-style instruments (dignital panel instruments). (Be interested in ...)
2. Arts and crafts of our very popular European market. (Enjoy popularity)
3. Whether the 50 tonnes reported to our canned asparagus (canned asparagus) Hamburg lowest CFR? (Quote)
4. To successfully sell your products, your pricing should be attractive, otherwise it would be difficult. (Push the sales of your products)
5. If you send your company's product catalog, pricing and payment details, we would be greatly appreciated. (Appreciate)

1. Your letter of September 10th enquiry dated and caused our attention, thank you for your interest in my company has purchased acquisition of digital instrument panel dignital (instruments) interested in (...).
2. We welcome the handicraft in European market. (are) or