请帮忙翻译一首葡萄牙语的歌曲~~~Deolinda的Contado Ninguém Acredita

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 12:41:25
如题~
要翻译成中文哦
麻烦了~

Lyrics to Contado Ninguém Acredita :
Ai, contado ninguém acredita
Quando eu vou na procissão, não há moça mais bonita

Ai, contado ninguém acredita
Vão os santos pelo chão e eu no andor da santinha

Que é milagre, diz quem sabe
Eu não sei
Mas até a virgem mão me gabou a casaquinha

Que é milagre, diz quem sabe
Eu não sei
De tão bela até ganhei um altar na capelinha

Ó, mas ainda não sou deus pra reinar nos olhos teus
Que veneram o divino
E eu, tão bela e imaculada
Só não sou idolatra por quem eu mais admiro

Ai, contado ninguém acredita
Quando eu vou na procissão, até o menino assobia

Ai, contado ninguém acredita
Os homens em multidão fazem a mim romaria

Que é milagre, diz quem sabe
Eu não sei
Se é

晕死。。。。。
上面那两位。。。。。。

先说一下,楼主原文第三段“ virgem mão ”错了,应该是“virgem mãe”。

下附译文:

唉,跟人说也没人信
我在人群中,没有女孩比我更漂亮

唉,跟人说也没人信
神在地上走,而尊我为神

知道的人说:真是神奇
我不知道
但是连圣女也赞美我
知道的人说:真是神奇
我不知道
我的美丽甚至能登上圣坛
噢,但在你眼中我还不是神
你崇拜的是上帝
而我,如此美丽和纯洁
只是不追随我最爱的人
唉,跟人说也没人信
我在人群中,连小男孩也向我吹口哨
唉,跟人说也没人信
人们成群的向我朝拜
知道的人说:真是神奇
我不知道
这是因为我涂的指甲
还是因为我的光辉

知道的人说:真是神奇
我不知道
所有人都说我的美德使他们的生活有了意义
噢,但在你的眼中我还不是神
你崇拜的是上帝
而我,如此美丽和纯洁
只是不追随我最爱的人

我自己翻的哦

没有人相信预言
噢,没有人相信预言
当我在旅行时,没有女孩比你更美丽

噢,没有人相信预言
当圣人发言时,我想保佑你,天使

什么奇迹,没人知道
我不知道
但是,维京人对我吹牛说他知道

什么奇迹,没人知道
我不知道
在教堂祭坛可能有吧

噢,但我不是上帝你那制裁世界的眼睛
谁都敬畏神
她如此美丽,一尘不染
崇拜着她,最欣赏她

噢,没有人相信预言
当我在游行,直到男孩吹口哨

噢,没有人相信预言
该男人之中,我总结道

什么奇迹,更本没有
我不知道
如果是