一段英文翻译(材料化学)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 05:47:52
The carbon nanotubes can provide improved mechanical strength and better structural integrity especially under physiological condition. Although multiwalled carbon nanotubes have been used as doping materials for three dimensional chitosan scaffolds to develop a highly conductive, porous composite materials, direct covalent attachment of carbon nanotube to the chitosan was not established and in few cases, “chitosan and carbon nanotubes were covalently grafted to composites using ultrasonic assisted acid oxidation of nanotubes followed by thionylation and dispersion in chitosan。In this letter, we report a three-step methods to synthesize chitosan–carbon nanotubes composites with and without added polylactic acid as biocompatible materials especially for bone tissue engineering.”
FTIR(IR-200Thermo-Nicolet 2.2) (KBr) in the range of 400–4000 cm−1 was used to confirm the presence of functional groups in chitosan and its derivatives. Freeze-dried samples and KBr were used to pre

第一段引号内的翻译:通过超声辅助酸性氧化继而亚硫酰化并分散于壳聚糖中的方法,壳聚糖和被共价接枝成复合物。在这篇快报里,我们报道了一种有三步的方法,用于在有和没有加入聚乳酸作为尤其对于骨组织工程的生物相容的材料的条件下合成壳聚糖-碳纳米管复合物。

“The runs”指前文提到的热重分析(TGA),一次分析就是一个“run”。

第二段引号内的翻译:样品在注入凝胶渗透色谱之前被注入Viscotek GPCmax VE 2001 GPC Solvent/Sample Module(一种凝胶渗透色谱装置)。作为结果的色谱图用Omni SEC 4.5.6 Administration(应该是一种类似色谱工作站的软件)软件作了分析。

为直接助理,请与我们的顾客服务中心联系在Tel。 否。 2290-8068新闻2为协助。 碳nanotubes可能提供被改进的机械力量和特别是在生理情况下改善结构正直。 虽然multiwalled使用了碳nanotubes,因为掺杂材料为了三个尺寸chitosan绞刑台能开发一种高度导电性,多孔合成材料,碳nanotube的直接共价附件对chitosan未建立,并且在少量案件, “chitosan和碳nanotubes共价地在chitosan被嫁接了对综合使用thionylation和分散作用跟随的nanotubes的超音波协助的酸氧化作用。在这封信件,我们报告综合chitosan碳nanotubes综合的三步方法有和没有增加的polylactic酸作为biocompatible材料特别是为骨头组织工程学”。 FTIR (IR-200Thermo-Nicolet 2.2) (溴化钾)在400-4000 cm−1范围内在chitosan和它的衍生物用于证实功能小组存在。 被冰冻干燥的样品和溴化钾用于准备药丸。 在一台热重分析法的分析仪(TGA) Q500和分析分析的热量stabilitywas使用普遍V3.4C TA仪器执行了。 奔跑(做什么讲好啊?) 在30 °C的温度范围执行了对800 °C并且包括了舷梯以20 °C/min.的平稳的率。 氮气流速被维护了在60 mL/min。 为胶凝体渗透过程色谱法,可溶解chitosan衍生物在10%钠醋酸盐解答被溶化了作为流动相