求助.!! 请日语达人进来帮小弟翻译这段文章. 小弟感激不尽.. 在线等.. 急!!!!!!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/07 09:35:03
我的名字是***。
从小开始对日本非常有兴趣,伴随着改革开放的深入,日本的各种文化产品也渐渐进入了我的生活,从日本的动画片、玩具到各种家用电器及生活用品等,这些都使我对日本这个美丽的国度充满了向往,所以非常想去日本留学深造。
因为母亲在日本生活的缘故,我曾去日本探亲,在日本两个多月的逗留期间,我亲眼看到日本美满祥和的生活环境、稳定安全的社会环境、宽松开放的政治环境,给我留下了强烈难忘的印象,让我对社会福祉方面产生了兴趣。中国改革开放30多年来,社会福祉这个专业在各大院校还不是很完善、在社会上相当不完备,无法与世界先进国家相比较,国家目前的福祉有待于进一步提高。日本是世界经济强国,在经济、科技、教育等论域都很先进,所以我想到日本学习先进的福祉知识和其他的科学文化,回国之后在国家社会国民福祉专业方面努力做出更大的成绩,做一个对社会更有用的人。为了能够更好的提高我的日语能力,我现在正在学习日语并准备首先去日本语学校学习语言,争取在语言学校学习之后超过在日本大学就读的各方面要求,为进一步深造打下良好的基础。 为了能让我潜下心来学习,母亲决定与我共同生活,并且负担我的日本语学校期间和大学四年的学费和生活费。 毕业后,我将回国发展为中国的福祉事业献出自己的力量,让中国的福祉事业强大起来。 敬请批准我赴日留学请求。

我追加悬赏分!! 100分!! 急.. 小弟在线等..
要这段文章翻译成日文! 日文.. 日文的. 在线等日语达人..

不要软件翻译的.!! 别玩我!! 要标准的日文翻译.. 别用软件翻译的糊弄我.!!

私は***と申します。
子とも时から、日本に兴味を持っています、改革开放の深化について、日本いろいろな文化や制品がだんだん私の人生に入っていた。アニメ、おもちゃんから、今の家计のすべての种类の电化制品や日用品まで、これらのすべてのこの美しい国にしている、日本のあこれに満ちている、そのため、すごく日本に行って留学したいです。
お母さんが日本に住んでいるので、日本に行ったことがあります。あそこで2か月くらい滞在の间に、日本の美しい生活环境、安全な社会环境、开放な政治环境が私にすごく强い印象を残された、それで、社会福祉の方に兴味を生みました。中国の改革开放30年以上もの主要な机関では完璧な仕事をされていない场合は、不完全なコミュニティというと、世界の先进国と竞争することができない社会は、よくその国の中に増加することになりました。日本は、経済、科学技术、教育、他の分野でも世界での経済力が非常に高いので、私が日本に行って、日本の先进な福祉知识や他の科学文化を习って、帰国してから、社会福祉の方でさらに大きいな成果を努力すると思います。社会に役に立つ人なりたいんです。日本语がもっと上手になれるように、今、日本语を勉强しています。日本に行ってから、先ず日本语学校に入学して、大学の要件のすべての面を超えて、良い基础を筑きます。私が心を落ちって勉强するために、母亲は私と一绪に暮らすに决めた、また私の日本の语言学校や大学4年の学费と生活费を负担します。卒业后、私は帰国して、中国の福祉事业に自分の能力を献じて、この事业がもっと强くなれるように。最后、私の留学要望を批准してください。お愿いします。

私の名前は***です
幼少の顷から非常に日本では、一绪には、改革开放の深化を、日本の文化商品のすべての种类は徐々に、日本のアニメは私の人生に入っているから兴味を持っていると、家庭のすべての种类のおもちゃや日用品电化制品などは、私この美しい国日本のあこがれの完全なので、非常に日本で勉强する以上に行きたい。
日本では母亲が住んでいますが、これは、私は日本に日本に滞在予定の期间中に2か月以上の亲戚を访问するために行かなければならない、私は日本语环境では、安定かつ安全な社会环境では、自由でオープンな政治的环境の幸せと平和な生活を目撃した、私のま