明史列传第一百七十六 有关张浦得翻译,最好有个别字词翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/26 13:15:36
原文如下:
张溥,字天如,太仓人。伯父辅之,南京工部尚书。溥幼嗜学。所读书必手钞,
钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手
皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰“七录”,以此也。与同里张采共学齐名,号
“娄东二张”。
崇祯元年以选贡生入都,采方成进士,两人名彻都下。已而采官临川。溥归,
集郡中名士相与复古学,名其文社日复社。四年成进士,改庶吉士。以葬亲乞假归,
读者若经生,无间寒暑。四方啖名者争走其门,尽名为复社。溥亦倾身结纳,交游
日广,声气通朝右。所品题甲乙,颇能为荣辱。诸奔走附丽者,辄自矜曰:“吾以
嗣东林也。”执政大僚由此恶之。里人陆文声者,输赀为监生,求入社不许,采又
尝以事抶之。文声诣阙言:“风俗之弊,皆原于士子。溥、采为主盟,倡复社,乱
天下。”温体仁方枋国事,下所司。迁延久之,提学御史倪元珙、兵备参议冯元扬、
太仓知州周仲连言复社无可罪。三人皆贬斥,严旨穷究不已。闽人周之夔者,尝为
苏州推官,坐事罢去,疑溥为之,恨甚。闻文声讦溥,遂伏阙言溥等把持计典,己
罢职实其所为,因及复社恣横状。章下,巡抚张国维等言之夔去官,无预溥事,亦
被旨谯让。
至十四年,溥已卒,而事犹未竟。刑部侍郎蔡奕琛坐党薛国观系狱,未知溥卒
也,讦溥遥握朝柄,己罪由溥,因言采结党乱政。诏责溥、采回奏,采上言:“复
社非臣事,然臣与溥生平相淬砺,死避网罗,负义图全,谊不出此。念溥日夜解经
论文,矢心报称,曾未一日服官,怀忠入地。即今严纶之下,并不得泣血自明,良
足哀悼。”当是时,体仁已前罢,继者张至发、薛国观皆不喜东林,故所司不敢复
奏。及是,至发、国观亦相继罢,而周延儒当国,溥座主也,其获再相,溥有力焉,
故采疏上,事即得解。
明年,御史刘熙祚、给事中姜埰交章言溥砥行博闻,所纂述经史,有功圣学,
宜取备乙夜观。帝御经筵,问及二人,延儒对曰:“读书好秀才。”帝曰:“溥已
卒,采小臣,言官何为荐之?”延儒曰:“二人好读书,能文章,言官为举子时读
其文,又以其用未竟,故惜之耳

张溥,字天如,太仓人。他的伯父是张辅之,身为南京的工部尚书。张溥小时候很爱学习,读书的话必定用手抄上一遍,抄完以后朗诵,然后烧掉,接着又抄,就这样反复六七次才完成,以至于他右手握笔管手指和掌心都磨出了老茧,冬天手都冻得皲裂了,他就用水洗几次。所以后世称他读书的房间为“七录”,原因正是为此。他与同乡里的张采齐名,号称“娄东二张”。

崇祯元年他被选做贡生因此进京,张采这时刚成为了进士,两人的名声遍播于京城。然后张采去临川当官。张溥就回到了家乡,与郡里的名士一起复兴古文学,命名他们的文学社为复社。崇祯四年他考中了进士,改授庶吉士。后来因为要埋葬父亲告假回乡,不分寒暑的读遍诗书。四方慕名而来的人竞相拜访他,于是这些人都称为复社文人。张溥也全力结交这些人,交游日益广阔,他的名声也开始在朝野之间传播。凡是经过他所品评的人物,都能为此变得声名显赫。这些人都以此为荣,并自夸:“我得到了张溥的品评”。当朝执政的高官为此都忌恨他。他的乡里人有一个叫陆文声的,掏钱捐了一个监生,请求加入复社而没有得到批准,张采又经常用他捐钱买官的事情羞辱他。于是陆文声向朝廷告发他们说:“现在这些风俗的弊端都起源于读书人,而张溥和张采正是他们的领导者,举办复社,扰乱天下。”当时正好赶上温体仁执政,将这件事发下给有关部门审理。时间长了,提学御史倪元珙、兵备参议冯元扬、 太仓知州周仲连都说复社没有什么罪过,于是三人都被贬官,并下令追究到底。福建有一个叫周之夔的人,曾经当过苏州推官,因为犯事被罢免,他怀疑这是张溥所为,所以对他非常痛恨。听说陆文声诬陷张溥,于是上奏说张溥等人把持朝政舆论,自己罢官的事其实是张溥所为,然后联系到复社骄恣横行的行为。巡抚张国维等人说周之夔的罢免与张溥无关,却也被贬官罢免。到崇祯十四年,张溥去世以后,这件事还没完结。

1.解释下列句中加点的词。
对客挥毫的豪: 毛笔

俄顷立就的俄顷: 很快,马上
就: 完成,写完

①所读书必手钞 手钞: 亲手抄写
②如是者六七始已 如是: 像这样 已:停止

③日沃汤数次 沃:洗 汤:热水
④后名读书之斋曰…… 名:题名

2.与“如是者六袋子始已”中的“已”意义相同