西班牙语翻译 一句话简单拿分 速来

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 08:45:49
不明白下面这句话的意思,需要翻译并且指出其中的逻辑所在。
Entonces quiero hacer un pedido, cancelarles y que FEDEX me traiga los productos.
谢谢大家的回答,
我想我需要说明一下,客户想要用他自己的FEDEX快递账号,我们把产品卖给他.通过FEDEX运输.
我想把全文都发上来大家看看,想想看他到底担心的是什么问题?
Si es asi estoy creando una cuenta en FEDEX para importar los productos.

Lo que no entiendo es como puedo pagarles ya que FEDEX no se hace cargo de
la transaccion.

Entonces quiero hacer un pedido, cancelarles y que FEDEX me traiga los
productos.

然后我想做个订单,向他们付款,再由联邦快递把产品寄来。

这句话就是看清quiero后面有三个动作就能明白了
quiero hacer un pedido
quiero cancelarles
quiero que FEDEX me traiga los productos

如果是这样的话,我正在联邦快递创建一个账户以便进口产品
我不明白的是,既然联邦快递不负责交易的装载,我该怎么去付款?

我对经贸上的西语了解得也不多,只能这样啦。cancelar在贸易里是和pagar同义,应该不是“取消”

那么我想下个订单,取消那些(应该是取消以前那些),并且我希望通过FEDEX(联邦快递)给我送货。

然后我订购,取消,这使我快递产品。

首先首要说的就是这句话的语法上有很多错误

应该是 Entonces que quiero hacer un pedido ,lo cancelas el FEDEX y me traes los/unos productos.

大概意思就是 你知道 我有个请求就是能取消FEDEX ranhou 然后给我带些产品来